新型コロナの流行でビジネスが発展する?〜隔離政策がもたらす影響〜

連日報道される新型コロナウイルスの流行。
まだまだ収束には向かわず5、6月頃がピークだとか。
日本人への感染も確認されたものの、国内での感染拡大スピードは本国ほど速くはないことが唯一の救いですね。


世界経済に与える影響も懸念される中、ウイルスの流行が新たなビジネスモデルの誕生や社会の発展を促すという意見もあります。
どういうことでしょうか?

以下原文と翻訳を載せました。短い記事です。




タイトル

疫情会如何影响中国经济?
(訳)新型コロナの流行は中国経済にどんな影響を及ぼす?

本文


疫情影响,春节假期延长、各地延迟复工,各地规避大规模人口流动,部分社区主动采取隔离防范措施。

Shòu yìqíng yǐngxiǎng, chūnjié jiàqī yáncháng, gèdì yánchí fùgōng, gèdì guībì dà guīmó rénkǒu liúdòng, bùfèn shèqū zhǔdòng cǎiqǔ gélí fángfàn cuòshī.

(訳)新型コロナの流行を受け、春節の期間が延長、休み明けの仕事復帰も遅延、大規模な人の移動を抑えるために一部の地区では隔離政策を採用している。




控疫情需要避免大规模人口流动、隔离防控,工人返城、工厂复工延迟,这将冲击消费及投资需求。其中,餐饮、旅游、电影、交运、教育等行业受冲击最大。物价方面,由于疫情导致消费品生产不足,部分物流中断,叠加恐慌性抢购需求,物价短期可能上涨。但从长期看,由于反应快、抗击疫情力度强,乐观估计这些影响主要集中在一季度。化解疫情对经济的冲击,财政政策是关键。

Fáng kòng yìqíng xūyào bìmiǎn dà guīmó rénkǒu liúdòng, gélí fáng kòng, gōngrén fǎn chéng, gōngchǎng fùgōng yánchí, zhè jiāng chōngjí xiāofèi jí tóuzī xūqiú. Qízhōng, cānyǐn, lǚyóu, diànyǐng, jiāo yùn, jiàoyù děng hángyè shòu chōngjí zuìdà. Wùjià fāngmiàn, yóuyú yìqíng dǎozhì xiāofèipǐn shēngchǎn bùzú, bùfèn wùliú zhōngduàn, diéjiā kǒnghuāng xìng qiǎnggòu xūqiú, wùjià duǎnqí kěnéng shàngzhǎng. Dàn cóng cháng qī kàn, yóuyú fǎnyìng kuài, kàngjí yìqíng lìdù qiáng, lèguān gūjì zhèxiē yǐngxiǎng zhǔyào jízhōng zài yī jìdù. Huàjiě yìqíng duì jīngjì de chōngjí, cáizhèng zhèngcè shì guānjiàn.

(訳)流行を抑えるためには、大規模な人の移動制限、隔離、労働者の帰宅、工場の再開延期を実施する必要がある。これらは消費欲や投資欲と衝突する。その中でも、飲食、旅行、映画、交通、教育業界が最も打撃を受ける。物価に関しても、新型コロナの流行によって物資の不足、一部物流の中断が発生し、パニック状態の市民が買い占め行動に移ることで物価が短期間で上昇する可能性がある。しかし長期的に見れば、反応が速かった分ウイルスの流行に対する反撃も強くなる。楽観的に見れば影響は短期間に集中するだろう。そのため経済への打撃を抑えるには財政政策が重要になる。



离是防范疫情扩散的重要手段,2003年非典期间,隔离促使电子商务崛起。现今,新型肺炎疫情同样牵动着一系列社会运转模式和人们行为模式的改变,这些变化将带来多方面的商业变革机会。

Gélí shì fángfàn yìqíng kuòsàn de zhòngyào shǒuduàn,2003 nián fēidiǎn qíjiān, gélí cùshǐ diànzǐ shāngwù juéqǐ. Xiànjīn, xīnxíng fèiyán yìqíng tóngyàng qiāndòngzhe yī xìliè shèhuì yùnzhuǎn móshì hé rénmen xíngwéi móshì de gǎibiàn, zhèxiē biànhuà jiāng dài lái duō fāngmiàn de shāngyè biàngé jīhuì.

(訳)隔離(封鎖)はウイルスの拡散を抑えるのに重要な手段だ。2003年のSARS流行では、都市や人の封鎖隔離が電子商取引の発展を促した。今回の新型肺炎の流行も、同様にいくつかの社会や人々の行動様式の変革を牽引することになる。これらの変化は多方面でビジネス変革の機会をもたらすことになる。



是有望推动线下配送模式的变革,推动无人配送发展。隔离在家,和电商需求大增,无人配送除免去疫情期间人与人直接接触外,还将增强配送时效、降低人力成本。

二是人们的娱乐消费模式有望出现新变化。在疫情期间,人们的精神生活依然需要满足,这将开启泛娱乐行业新商业模式变革前奏。例如电影《囧妈》,首先选择网络免费播出。在未来一段时间,影、视、音、游、健康管理等项目,或将迎来商业模式变革机遇窗口。


三是社区商业与营销模式有望更进一步。为生鲜电商、社区便利店发展线上订货、门店自提等模式提供新的契机。

Yī shì yǒuwàng tuīdòng xiàn xià pèisòng móshì de biàngé, tuīdòng wú rén pèisòng fāzhǎn. Gélí zàijiā, hé diàn shāng xūqiú dà zēng, wú rén pèisòng chú miǎn qù yìqíng qíjiān rén yǔ rén zhíjiē jiēchù wài, hái jiāng zēngqiáng pèisòng shíxiào, jiàngdī rénlì chéngběn.

Èr shì rénmen de yúlè xiāofèi móshì yǒuwàng chūxiàn xīn biànhuà. Zài yìqíng qíjiān, rénmen de jīngshén shēnghuó yīrán xūyào mǎnzú, zhè jiāng kāiqǐ fàn yúlè hángyè xīn shāngyè móshì biàngé qiánzòu. Lìrú diànyǐng “jiǒng mā”, shǒuxiān xuǎnzé wǎngluò miǎnfèi bō chū. Zài wèilái yīduàn shíjiān, yǐng, shì, yīn, yóu, jiànkāng guǎnlǐ děng xiàngmù, huò jiāng yíng lái shāngyè móshì biàngé jīyù chuāngkǒu.

Sān shì shèqū shāngyè yǔ yíngxiāo móshì yǒuwàng gèng jìnyībù. Wéi shēng xiān diàn shāng, shèqū biànlì diàn fāzhǎn “xiàn shàng dìnghuò, méndiàn zì tí” děng móshì tígōng xīn de qìjī.

(訳)一つは配送様式の変革が見込め、ドローンによる配送が発展する。隔離政策により家を出れないため出前やネットの需要が高まり、ドローン配送はウイルスの流行期間中に人と人が接触するのを避けることができる。加えて配送効率も上がり、人件費が下がる。

二つ目は人々の娯楽スタイルに新たな変化が起きるということ。流行期間中も人々は精神的な要求を満たしたい。そのため「パン・エンターテイメント業界」に新たなビジネスモデルの変革をもたらすきっかけになる。例えば、映画<Lost in Russia>は無料でネット配信することを選んだ。未来では、映画、テレビ番組、音楽、レジャー、健康管理などの領域が、ビジネスモデルの変革の機を迎えるだろう。

三つ目はビジネスとマーケティングモデルが更に一歩発展するということだ。生鮮食品のネット販売に向け、街のコンビニでは「ネットで予約、店舗で受け取り」モデルを導入して新たな契機を提供している。




コメント

このブログの人気の投稿

ウイグル人弾圧の真偽〜果たして真実は何処に〜

北京で犬は飼えない?〜極端な条例施行の背景〜

日中韓ビジネスサミット〜安倍首相の発言に対する中国人のリアルな反応〜